13 procent ger ut sin bok utan förlag

26 apr 2017 • 2 min

13 procent av alla böcker som KB fick in 2016 är utgivna av privatpersoner utan hjälp från ett förlag. Det visar en ny rapport från KB som presenterades i dag.

Ylva Sommerland, bibliotekarie på KB och ansvarig handläggare för Nationalbibliografin i siffror 2016, presenterade rapporten i dag.
Ylva Sommerland, bibliotekarie på KB och ansvarig handläggare för Nationalbibliografin i siffror 2016, presenterade rapporten i dag.

För första gången presenterar Kungliga Biblioteket statistik över egenutgivningen. De började sina mätningar i juli 2015 och årets statistik för nationalbibliografin som presenterades i dag visar att 13 procent av böckerna är egenutgivna.

– Med statistiken har vi nu möjlighet att följa vad som händer med den här utgivningen framöver och se hur den påverkar den övriga utgivningen, säger Ylva Sommerland, bibliotekarie på KB och ansvarig handläggare för statistikrapporten Nationalbibliografin i siffror 2016.

62 procent av den egenutgivna skönlitteraturen är romaner och 24 procent lyrik.

Sedan 2013 har antalet registrerade böcker hos KB ökat något. Ökningen har legat på runt 2-3 procent, men 2016 minskade det med 13 procent. Vad detta beror på är för tidigt att säga, menar KB. Men en del av förklaringen är ett stort förberedande arbete med övergång till nya katalogiseringsregler som började gälla i januari 2017. De nya reglerna har lett till att man inte hunnit katalogisera all utgivning för 2016.

– Först kommande år kan vi säga om det är ett trendbrott eller inte, säger Ylva Sommerland.

Samtidigt visar statistiken från 2016 att antalet katalogiserade barn- och ungdomsböcker har ökat med 7 procent jämfört med året innan.

– Barnboksutgivningen ökar, det har vi sett på Svenska barnboksinstitutets siffror, och vår totalsiffra följer den trenden.

I årets rapport har KB även tittat närmare på trender i översättning. Här har man sett att översättningen av engelskspråkig litteratur dominerar. På andra och tredje plats kommer norska och franska. Däremot finns inget språk som sticker ut när man tittar på översättningar från svenska till andra språk.

Siffrorna visar också att

  • Andelen romaner har ökat från 63 procent 2015 till 66 procent 2016. Samtidigt har andelen lyrik minskat från 18 procent 2015 till 16 procent 2016.
  • Inom kategorin skönlitteratur utgiven på övriga språk i Sverige var 35 procent lyrik, 34 procent romaner och 14 procent noveller.
  • En tiondedel av den totala registrerade utgivningen 2016 är livsberättelser vilket är samma siffra som året innan. Antalet livsberättelser har ökat stadigt sedan 2007.

Statistiken bygger på allt det material som kommer in till KB genom pliktleveranslagen.

0 kommentarer

Senaste nytt

Reportage

Omöjligt uppdrag?

Svenskarnas läsande är ständigt föremål för bekymrade utredningar och politiska satsningar. Men trots alla ansträngningar är trenden negativ, särskilt bland unga. Hur ska det skrivna ordet vinna fler människors uppmärksamhet?

30 sep 2022 • 9 min

Nyheter

Retoriken som tystar röster

Hur gör man när den som använder sig av hatretorik anklagar sina kritiker för samma sak? Och hur kombinerar man yttrandefriheten med kampen mot hatretorik?

29 sep 2022 • 3 min

Nyheter

Om nationalismens påverkan på kulturen

Färre översättningar, mindre utländsk litteratur och stängning av Världskulturmuseet. Det är några, av många, farhågor som en sent insatt panel lyfte på Bokmässan, med anledning av Sverigedemokraternas framgångar i valet.

23 sep 2022 • 3 min

Nyheter

Hur ska bibliotekspersonalen behållas?

Förändrade arbetsuppgifter kan vara en förklaring till att många som arbetar på bibliotek funderar på att byta yrke. Men det behövs också mer resurser och fler yrkesgrupper på biblioteken, konstaterades i ett samtal på Bokmässan.

22 sep 2022 • 2 min